SEO para sitios multi-idioma

Si el contenido de nuestro sitio web está disponible en varios idiomas -algo muy recomendable para SEOwebs de comercio electrónico-, podemos mejorar el SEO del mismo mediante los atributos recomendados por Google rel=”alternate” y hreflang.  El marcado con ‘alternate’ permiten a Google ofrecer la URL más adecuada a los usuarios que hagan una búsqueda y la anotación ‘hreflang’ permite especificar el idioma y/o el país al que se dirige .

Este etiquetado, también aceptado por el buscador Yandex, se coloca entre las etiquetas <HEAD> del código de todas las páginas que contengan versiones diferentes según el idioma y/o territorio.

Será recomendable el uso de dichas etiqueta en dos casos:

 

– Para sitios web orientados a varias regiones que incluyan el mismo contenido traducido a varias idiomas.

– Para sitios web que se orienten a varias regiones y que usen prácticamente el mismo contenido (en el mismo idioma pero con pequeñas variaciones según el mercado al que se dirige).

 

Para el primer caso (versiones multi-idioma de nuestra web) podemos indicar a Google cuáles son las versiones alternativas y equivalentes en diferentes idiomas de un sitio web identificando cada versión con su código de idioma y país, como por ejemplo:

 

 <link rel=”alternate” hreflang=”es” href=”http://www.nombrededominiocom/” />

<link rel=”alternate” hreflang=”en” href=”http://en.nombrededominio.com/” />

<link rel=”alternate” hreflang=”fr” href=”http://fr.nombrededominio.com/” />

<link rel=”alternate” hreflang=”de” href=”http://de.nombrededominio.com/” />

 

La primera línea referencia la página principal de un sitio web en español, la segunda línea marca su versión equivalente en inglés, la tercera en francés y la cuarta en alemán.

Para el segundo supuesto, podría ocurrir que tuviéramos una versión del la web para España, otra para México y otra para los hispanohablantes en USA. En este caso, podríamos marcar las diferentes versiones para Google con las siguientes etiquetas:

 

 <link rel=”alternate” hreflang=”es-ES” href=”http://www.nombrededominio.com” />

<link rel=”alternate” hreflang=”es-MX” href=”http://es-mx.nombrededominio.com” />

<link rel=”alternate” hreflang=”es-US” href=”http://es-us.nombrededominio.com” />

 

En las páginas principales de aterrizaje, de selección de idioma o bien en que redireccionan de forma automática, también será recomendable marcarla como página por defecto con:

<link rel=”alternate” href=”http://www.nombrededominio.com/” hreflang=”x-default” />

 

Este atributo comunica a los buscadores que esta es la página que debe mostrar por defecto cuando no hay otra más adecuada.

 

Lo que en definitiva le estamos diciendo a Google con esto es que no se trata de contenido duplicado, sino de diferentes versiones regionales de un mismo contenido. En cualquier caso, este método es mucho más recomendable que utilizar parámetros dinámicos de idioma en las URL. También será aconsejable tener bien organizado el contenido en diferentes idiomas en sus correspondientes directorios, así como establecer la preferencia geográfica preferida en las herramientas para webmasters de Google.

Podemos acudir a herramientas online generadoras de etiquetas hreflang como el Hreflang tag generator, que podemos encontrar en: http://www.internationalseomap.com/hreflang-tags-generator/ o en el generador de Nudo.io

VÍDEO: SEO para sitios multi-idioma

Valora este artículo
Comparte conocimiento
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
(Visited 85 times, 1 visits today)

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

3 + 4 =